Reportages
-
One year after
Tunis, January 14, 2012Tunisians mark the first anniversary of the revolution. Ordinary people, activists, bloggers celebrate in the streets. No politicians in sight. Angry salafists call the jihad.
More+
iPhone shots. -
Tharir people
Cairo, December 6, 2011Egyptians still come to the square: to pray, to protest, to discuss. They vow to stay until the revolution is accomplished. But nobody really knows when and how.
More+ -
Copts in Cairo
December 5, 2011Egyptian Copts feel threatened by the Islamic parties' victory in the polls and the unexpected surge of the salafists.
More+ -
Occupy Wall Street, NYC, October 2011
While the movement goes global protests spread from New York to dozens US cities. Politicians in Washington, looming next year presidential elections, start to pay attention.
More+ -
Misurata, Libya
August 2011Su un lungo muro dipinto di bianco, i thowar hanno scritto centinaia di nomi: i caduti della “città degli eroi”.
More+ -
The Fall of Tripoli, Libya, August 2011
Bab al-Aziziya brucia. Lo sterminato compound nel centro di Tripoli dove per mesi si è nascosto Gheddafi è in fiamme.
More+ -
Ciudad Juarez, Mexico, April 2011
Colonia Mexico 68, un agglomerato di baracche attraversato dalla ferrovia. José Emilio Martínez García aveva vent’anni. Sapeva che lo stavano cercando.
More+ -
Libyan uprising, March 2011
Sul tetto sventola il tricolore monarchico, la bandiera della rivolta. Il ballatoio all’ultimo piano è una foresta di cavi, antenne paraboliche e telefoni satellitari.
More+ -
Cairo Garbage City, February 2011
It looks grim but it's a real business: hundreds of Zabbaleen, the Coptic population of a Cairo's district, collect, comb, split up and resell almost all the garbage found in the city.
More+ -
Cairo days, February 2011
Ogni rivoluzione ha i suoi simboli. Quella tunisina ha avuto il corpo in fiamme di Mohammed Bouazizi, il fruttivendolo ambulante che il 17 dicembre si è dato fuoco nel villaggio di Sidi Bouzid.
More+ -
Days of rage, Cairo, Egypt, February 2011
La rivolta che sta scuotendo l’Egitto e l’intero mondo arabo ha il volto tumefatto di Khaled Said, 28 anni, picchiato a morte dai sicari del rais in un internet cafe di Alessandria.
More+ -
Atlantic fishery, Tan Tan Plage, Morocco, December 2010
Under the blue sky fishermen mend their nets, while seagulls scream and dive to catch their share.
More+ -
Sudan files – Kala Azar outbreak, Malakal, December 2010
La leishmaniosi viscerale è una malattia trasmessa da un moscerino della sabbia. Se non è curata è fatale in quasi il 100 per cento dei casi.
More+ -
Sudan files – The Mission, Nzara, December 2010
Gli orrori di una guerra insensata lampeggiano nello sguardo di Giovanna Calabria, superiora della missione comboniana di Nzara.
More+ -
Sudan files – TB in Malakal, December 2010
Molti hanno la tubercolosi, la polmonite, l’aids o la malaria. E tutti sono denutriti.
More+ -
Sudan files – Gino Strada, Emergency Surgical Hospital, Khartoum, December 2010
Open heart surgery on a 13 years old boy performed by Gino Strada at the Emergency Hospital.
More+ -
-
Sudan files – Along the Nile, December 2010
Il mitico fiume serpeggia luccicando sotto il cielo terso, di un celeste diafano e lattiginoso; si perde nelle immense distese verde smeraldo delle paludi del Sudd.
More+ -
Sudan files – Aids in Nzara, December 2010
All’ospedale della diocesi lottano somministrano farmaci antiretrovirali a più di duemila donne: l’aids è un flagello tra le ragazze violentate dai ribelli.
More+ -
Sudan files – Going home, Malakal, December 2010
Migliaia di sfollati rientrati dal Nord sono ammassati nei campi di raccolta in attesa di un mezzo per tornare ai loro villaggi di origine.
More+ -
Sudan files – Arrow Boys, December 2010
I Boys sono sempre all’erta. Escono ogni giorno in pattuglia, a piedi, in moto o in bicicletta, a caccia del nemico invisibile.
More+ -
Sudan files – The Cross and the Coran, December 2010
Croce e Mezzaluna sono diventate i simboli di un’appartenenza nazionale e il comodo pretesto per rinfocolare le questioni irrisolte.
More+ -
-
-
Water is life, Sindh, Pakistan, November 2010
In the flooded region water is scarce: people rely on aid to obtain some water and survive.
More+ -
Down in the flood, Sindh, Pakistan, November 2010
Il grande lago Manchar è straripato. I villaggi e i casolari risparmiati dall’alluvione sono isole sull’infinita distesa azzurra che gli uomini attraversano a nuoto o in piroga.
More+ -
A walk in Beijing, China, October 2010
La Cina paradiso della manodopera a basso costo si avvia al tramonto. Migliaia di aziende straniere dovranno rifare i conti, adattando le proprie strategie al nuovo corso.
More+ -
Tattoos, Beijing, October 2010
At an annual gathering in Beijing people get crazy to be scarred by tattoo masters.
More+ -
-
Salt mines, Trapani, Sicily, July 2010
Nice view, great landscapes. But the job is terribly hard and the workers are paid in black.
More+ -
-
Child labour, Jaipur, India, April 2010
Sold by their parents in Bihar they end up in small sweatshops in Jaipur: their little fingers are well apt to embroider the sarees for the rich and the free.
More+ -
The bird market, Kabul, Afghanistan, April 2010
A stroll in the bird market is a Friday afternoon break.
More+ -
Kabul new prison, Afghanistan. April 2010
Dai racconti dei prigionieri emerge una realtà agghiacciante, specchio di una società arcaica che non sembra aver fatto alcun progresso nella sfera dei diritti civili.
More+ -
Helmand refugees in Kabul, Afghanistan, April 2010
They live in a camp outside Kabul but during the season they go back to Helmand and harvest opium.
More+ -
Buzkashi, Afghanistan, April 2010
The Afghan national sport: horses, sheep, blood and sweat. In short: a fight with no guns.
More+ -
Bodybuilding in Kabul, Afghanistan, April 2010
They gather at dusk in small gyms around Kabul and exercise for hours. To be strong and fit is a must for Afghan boys.
More+ -
Alberto Cairo, Kabul, Afghanistan, April 2010
Il dottor Schweitzer italiano arriva ogni giorno nel suo ospedale di Kabul prima dell’alba. Indossa il camice bianco, controlla la posta elettronica, legge i referti degli amputati.
More+ -
-
Osama Bodyguard
Sanaa, Yemen, January 2010Il suo nome di battaglia era Abu Jandal: lo sterminatore. Dal 1996 al 2000, è stato la guardia del corpo personale di Osama bin Laden.
More+ -
The Timkat, Massawa, Erythrea, January 2010
The ancient ritual of Timkat draws crowds of people in the churches and streets of the city.
More+ -
Somali refugees, Yemen, January 2010
I rifugiati somali ammassati nei campi yemeniti a ovest di Aden rischiano di cadere nella rete dei reclutatori di al-Qaeda.
More+ -
Sanaa, Yemen, January 2010
Nella remota provincia di Ibb, nello Yemen centrale, l’ospedale battista di Jibla accoglie ogni anno più di 40 mila malati e presta cure gratuite agli indigenti.
More+ -
Qat eaters, Sanaa, Yemen, January 2010
They eat the leaves all days and nights: tons of qat are traded in the Sanaa bazaar. It's legal, so what?
More+ -
-
Asmara, Erythrea, January 2010
Nell’ex “colonia primogenita” l’indelebile impronta del passato, di cui gli eritrei vanno fieri, concorre ad accrescere il senso di smarrimento.
More+ -
Massawa, Erythrea, Jan-Feb 2010
The old Italian-Turkish city, the people and the president turned dictator.
More+ -
Buenos Aires, December 2009
The city is back to life, at least for the rich, after the economy's downturn.
More+ -
Ciudad de Guatemala, November 2009
Ciudad de Guatemala sembra Baghdad. Diplomatici, ricchi impresarios e boss del narcotraffico vivono asserragliati nei compound della Zona 14, la “zona verde” della città.
More+ -
Street kids, Ciudad de Guatemala, November 2009
Si stanno svegliando. Escono dai loro bozzoli di stracci e di coperte sbrindellate, si siedono sull’orlo dei materassi di gommapiuma rosicchiati dai topi.
More+ -
Huaqueros, Ciudad de Guatemala, November 2009
A valle del relleno sgorgano le nauseabonde gore del Rio de Aguas Negras, riserva di caccia dei più miserabili huaqueros clandestini.
More+ -
Emerald Mines of Panjshir, Afghanistan, October 2009
Il campo dei minatori consiste in una mezza dozzina di tende e di rifugi di pietra coperti da teli di plastica. Nella parete a strapiombo si aprono le gallerie.
More+ -
Return to Afghanistan, October 2009
In Afghanistan il rispetto dei diritti umani è un concetto sconosciuto. Un rapporto del Dipartimento di Stato elenca la lunga serie dei reati impuniti.
More+ -
Kabul Emergency OT, October 8th, 2009
Per una decina di minuti Marco continuò a lavorare: sembrava non volesse arrendersi. Poi incrociò lo sguardo dell’aiuto chirurgo afghano.
More+ -
Migrants, Malta, May 2009
Il “Blocco C” del campo, riservato ai clandestini più irrequieti, è una gabbia circondata da inferriate alte più di cinque metri, reticolati e matasse di filo spinato.
More+ -
-
Red Light Districts, Kolkata, India, April 2009
Sonagachi, a Calcutta, è uno dei più grandi quartieri del sesso dell’Asia: 10 mila prostitute provenienti dal Nepal, dal Bangladesh, dal Bihar e dal Bengala.
More+ -
Karachi Madrasas, Pakistan, March 2009
Il Pakistan è la retrovia di al-Qaeda. Dai loro santuari al confine afghano i terroristi sono in grado di colpire i centri nevralgici della sesta nazione più popolosa del mondo.
More+ -
Gaddani Shipyard, Pakistan, March 2009
L’arenile di Gaddani, sulla costa del Baluchistan, è lungo 10 chilometri. Ci vanno a morire navi d’ogni genere: cargo, porta container, vecchie petroliere.
More+ -
-
e-Waste, Karachi, Pakistan, March 2009
A Sher Shah sono decine di migliaia gli addetti al riciclaggio, in gran parte bambini e adolescenti che non si sono mai seduti in un banco di scuola.
More+ -
Fishermen Village – Rarhi, Pakistan, March 2009
Due to the floods, pollution and the climate change life has become a nightmare for the people of the village: the fish is rapidly vanishing.
More+ -
Sikkim-Darjeeling, India, March 2009
A sud del fiume Rangit la strada s’inerpica tra le piantagioni di tè fino a Darjiling, l’ormai decadente stazione di villeggiatura dei coloni britannici del Raj.
More+ -
Sex Workers, Forbesganj, India, March 2009
Le più giovani sono in attesa di un compratore che le porti a Calcutta o a Mumbai. La polizia lascia fare e lucra sul business. Le ragazze sono macchine da soldi.
More+ -
Bricks – Bihar, India, March 2009
Making bricks is a heavy job in India: miserable pay, harsh living conditions, health hazards. It's a slave job. And most of the workers are girls and boys under 16.
More+ -
-
Major General Ray Odierno, Baghdad, February 2009
E’ un duro il generale Odierno. Un militare tutto d’un pezzo. Che però si addolcisce e ha un moto di paterno orgoglio quando parla di Tony, suo figlio.
More+ -
Georgia at War, December 2008
Sui tetti delle case bombardate sono in agguato i cecchini. E una muraglia di sacchi di sabbia e di blocchi di cemento sbarra il passaggio.
More+ -
Ethiopia Hunger, Oromiya, October 2008
Fa paura il viso di Kamar. Ha solo due anni ma ha le rughe di un vecchio, il ventre gonfio, la pelle cascante e i capelli scoloriti. Non piange, non si muove.
More+ -
Life and Death in the Rafah Tunnels, Gaza, October 2008
Uno degli scavatori mi fa segno di seguirlo nel budello sotterraneo: un metro per 70 centimetri e un chilometro carponi per raggiungere l'Egitto.
More+ -
House in the Graveyard, Gaza, October 2008
Sessanta cacciabombardieri F-16 hanno investito la Striscia di Gaza colpendo caserme della polizia, ministeri, basi militari. Ma anche quartieri civili e campi profughi.
More+ -
Fajigole, Ethiopia, October 2008
It is known as "the green hunger": people die but there is plenty of water in the country.
More+ -
Gold Mine, Rosia Montana, Romania, June 2008
Del Casinò edificato al tempo di una passata corsa all’oro non resta che la facciata dilapidata con una data, 1854, e due nomi ungheresi: Gyorgy Korny e Anna Neimer.
More+ -
Offshore, Congo, May 2008
Ci vuole fegato per sopportare condizioni di vita così estreme. Ci vogliono forza d’animo e spirito di adattamento per resistere su un traliccio ai confini del mondo.
More+ -
President Sassou Ngouesso, Pointe Noire, Congo, May 2008
The Big Man comes to a ceremony hosted by the Italian oil company Eni.
More+ -
Iranians, April 2008
La rivoluzione khomeinista ha rivoluzionato anche la moda religiosa. E il guru del nuovo stile clericale è un mite e sorridente artigiano di 77 anni, Abolfazl Arabpour.
More+ -
Dubai Docks, April 2008
Chilometri di merci accatastate lungo il Creek sono in attesa di essere stivate nei dhow, i tradizionali sambuchi arabi che si preparano a salpare per l’Iran.
More+ -
Iranians at Polls, March 2008
Sotto l’opprimente cappa delle censure e delle interdizioni imposte dai mullah, Teheran vibra di fermenti culturali e sociali come poche altre città mediorientali ed europee.
More+ -
Palestine, January 2008
La vita di Maria Amin, 6 anni, è appesa al respiratore agganciato alla sedia a rotelle con cui si sposta nel reparto di riabilitazione dell’ospedale Alyn di Gerusalemme.
More+ -
A Day in Haiti, January 2008
Il pick up di padre Rick affonda nel fango delle pozzanghere di Cité Soleil, sterminato formicaio di baracche di lamiera cresciute su un letto di immondizia e di fogne a cielo aperto.
More+ -
Swat Valley, Jammu and Pindi, Pakistan, October 2007
Il primo tentativo era fallito. Le cariche esplosive avevano frantumato la roccia senza scalfire l’imponente rilievo del Buddha.
More+ -
Delta Force, Port Harcourt, Nigeria, June 2007
La barca punta dritta nella muraglia verde della foresta e scivola in un canale d’acqua ferma che serpeggia nel labirinto di liane e di mangrovie.
More+ -
The Cross and the Crescent, Nigeria, June 2007
Nella guerra per la conquista dell’anima africana la Nigeria, 140 milioni di abitanti che professano le due religioni, è in prima linea.
More+ -
Afghanistan, March 2007
Un mese fa Daniele mi aveva aspettato sul tetto di un hotel di Mogadiscio. “Sempre nelle più fetide sentine del mondo” scherzava. Questa volta all’appuntamento non sono arrivato.
More+ -
Galizia, Spain, January 2007
Era il 19 novembre 2002. Dopo una settimana di agonia nell’oceano in tempesta la petroliera greca “Prestige” affondava spezzandosi in due tronconi.
More+ -
Mogadishu, Somalia, January 2007
Coprifuoco, stato di emergenza, legge marziale. Le drastiche misure adottate dal governo di transizione insediato dai carri armati di Addis Abeba non sono di buon auspicio.
More+ -
Qurna, Egypt, December 2006
Quando arrivano le ruspe la casa di Abdul Hof è una carcassa spolpata. La sua famiglia è al lavoro dall’alba per svuotare i locali e recuperare i materiali utili.
More+ -
Beirut, Lebanon, August 2006
Lo sceicco Hassan Nasrallah riceve al quarto piano di una palazzina circondata da miliziani armati e da barricate di filo spinato in un quartiere sciita della periferia sud di Beirut.
More+ -
South Lebanon, August 2006
La strada che da Marjayoun sale a El-Khiam, verso le montagne della Siria, è sventrata dai crateri delle bombe. E il villaggio è un cumulo di rovine.
More+ -
Miners, Lubumbashi, DRC, June 2006
Dall’alba al tramonto quattromila disperati scavano a mani nude nel fango color ocra della miniera di Ruashi, nella remota provincia congolese del Katanga.
More+ -
Steet Children, Kinshasa, DRC, June 2006
La notte è delle streghe. Un’orda di trentamila “enfants sorciers” si aggira famelica nell’informe reticolo degli slum e dei fetidi rioni della Cité.
More+ -
Niger Delta, Nigeria, March 2006
Di notte la città piomba nel buio. Le uniche luci nell’immensa distesa del delta del Niger sono i bagliori rossastri delle fiaccole del gas nelle paludi di mangrovie.
More+ -
Junkies in Tehran, Iran, December 2005
Sono più di diecimila i poliziotti e i soldati che presidiano i confini con il Pakistan e l’Afghanistan. E sono più di 3.500 i caduti nella guerra contro i trafficanti.
More+ -
Kurdistan, October 2005
Il check point sbarra la strada pochi chilometri a nord di Kirkuk ed è chiaro che non si tratta di uno dei tanti posti di blocco della polizia irachena.
More+ -
Diamonds, Kimberley, South Africa, September 2005
E’ come il cratere spalancato da un gigantesco meteorite, con le pareti rocciose che strapiombano nel lago della falda acquifera, di un verde intenso.
More+ -
Iraq, 2003-2005
Le sirene dell’allarme aereo hanno ululato alle 5,34 di giovedì 20 marzo, ora di Baghdad. I traccianti della contraerea sono partiti a raffica dalle postazioni irachene.
More+ -
Dr. Chiara Castellani, Kimbau, DRC, July 2005
L’unica strada del Congo è lo specchio del paese che attraversa: distrutta dall’incuria e dalle piogge, divorata dalla foresta, devastata dalle guerre.
More+ -
Nyagwete, Kenya, June 2005
Motom Delfino, 160 di cilindrata, velocità di punta cento all’ora. Non era il massimo neppure nel 1959, ma era abbastanza comoda per i lunghi viaggi.
More+ -
North Korea, May 2005
The ancient Ilyushin of the state owned airline Air Koryo, which flies twice weekly from Beijing to the North Korean capital, is a time machine.
More+ -
-
Gaza, April 2005
Puntuale, ogni mattina l’infermiere specializzato Naser Afifi accompagna i figli a scuola e si presenta al lavoro: ha in gestione il pronto soccorso dell’aeroporto di Gaza.
More+ -
Arafat’s Burial, Palestine, November 2004
Il 30 ottobre il vertice dell’Olp si è riunito, per la prima volta in quarant’anni, intorno alla sedia vuota del leader che incarna la storia, l’identità e le aspirazioni del popolo palestinese.
More+ -
Burundi, Uganda, Congo Zaire – 2004
It's mostly cholera, garbage, depleted hospitals and guns.
More+ -
Darfur, Ciad, March 2004
Il minareto si erge come una solitaria sentinella su un paesaggio di morte e distruzione. Gli elicotteri e gli Antonov hanno risparmiato solo la moschea del villaggio di Musbet.
More+ -
Nepal’s Maoists, 2002
Il nemico invisibile colpisce di notte. Poi svanisce nell’impenetrabile territorio montuoso che da Livang sale fino alle vette dell’Himalaya.
More+ -
Afghanistan, 2001-2004
La colonna avanza in fila indiana rasentando i muri di fango del villaggio fantasma di Rabat. Sono le 10 del mattino di lunedì 12 novembre.
More+
